< Psaumes 91 >
1 Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
2 Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
3 Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
4 Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
5 Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
6 ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
7 Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
8 Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
9 Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
10 aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
11 Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
12 Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
13 Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
14 « Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
“Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
15 Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
16 Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »
Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”