< Psaumes 91 >

1 Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 « Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »
I will satisfy him with long life and show him my salvation.

< Psaumes 91 >