< Psaumes 91 >

1 Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
2 Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
3 Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
4 Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
5 Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
6 ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
7 Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
8 Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
9 Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
10 aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
11 Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
12 Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
13 Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
14 « Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
15 Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
16 Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

< Psaumes 91 >