< Psaumes 87 >

1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
Un Salmo de los hijos de Coré; una Canción. Su fundamento está en los montes sagrados.
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
Yahvé ama las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Cosas gloriosas se dicen de ti, ciudad de Dios. (Selah)
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
Registraré a Rahab y a Babilonia entre los que me reconocen. Mira, Filistea, Tiro, y también Etiopía: “Este nació allí”.
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
Sí, de Sión se dirá: “Éste y aquél han nacido en ella”. el mismo Altísimo la establecerá.
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
Yahvé contará, cuando escriba los pueblos, “Este nació allí”. (Selah)
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
Tanto los que cantan como los que bailan dicen, “Todos mis resortes están en ti”.

< Psaumes 87 >