< Psaumes 87 >

1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
Zvavanakomana vaKora. Pisarema. Rwiyo. Akateya nheyo dzake pagomo dzvene;
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
Jehovha anoda masuo eZioni kupfuura pose panogara Jakobho.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Zvinhu zvakaisvonaka zvinotaurwa pamusoro pako, iwe guta raMwari: Sera
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
“Ndichanyora nezvaRahabhi neBhabhironi pakati pavanondiziva, neFiristiawo neTire, pamwe chete neEtiopia, uye vachati, ‘Uyu akaberekerwa muZioni.’”
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
Zvirokwazvo, pamusoro peZioni vachati, “Uyu nowoyo vakaberekerwamo, uye Wokumusoro-soro pachake acharisimbisa.”
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
Jehovha achanyora panonyorwa mazita amarudzi, kuti, “Uyu akaberekerwa muZioni.” Sera
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
Pavanoimba, vachaimba vachiti, “Matsime angu ose ari mamuri.”

< Psaumes 87 >