< Psaumes 87 >

1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
Synom Korego psalm i pieśń. Fundament jego jest na górach świętych.
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
Umiłował Pan bramy Syońskie nad wszystkie przybytki Jakóbowe.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! (Sela)
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
Wspomnę na Egipt, i na Babilon przed swymi znajomymi; oto i Filistyńczycy, i Tyryjczycy, i Murzyni rzeką, że się tu każdy z nich urodził.
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
Także i o Syonie mówić będą: Ten i ów urodził się w nim; a sam Najwyższy ugruntuje go.
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
Pan policzy narody, gdy je popisywać będzie, mówiąc: Ten się tu urodził. (Sela)
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.

< Psaumes 87 >