< Psaumes 87 >
1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
A psalm of the sons of Korah; a song. On the holy mount stands the city he founded;
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
Yahweh loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Glorious things are said of you, city of God. (Selah)
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
“I mention Rahab and Babylon to my followers. See, there are Philistia, and Tyre, along with Cush— and will say, 'This one was born there.'”
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
Of Zion it will be said, “Each of these was born in her; and the Most High himself will establish her.”
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
Yahweh writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
So also the singers and the dancers say together, “All my fountains are in you.”