< Psaumes 87 >

1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
Han har grundlagt en Stad paa de hellige Bjerge.
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
Herren elsker Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Der er herlige Ting sagt i dig, du Guds Stad! (Sela)
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
Jeg vil nævne Rahab og Babel iblandt dem, som kende mig; se, Filisteren og Tyrieren samt Morianen: „Denne, han er født der.‟
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
Men til Zion skal der siges: Denne og hin er født i den, den Højeste selv skal befæste den.
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
Herren skal tælle, naar han opskriver Folkene, og sige: „Denne er født der.‟ (Sela)
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
Og de, som synge, tillige med dem, som danse, skulle sige: Alle mine Kilder ere i dig.

< Psaumes 87 >