< Psaumes 85 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
3 Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
4 Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
5 Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
6 Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
7 Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
8 J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
9 Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
10 La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
11 La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
12 Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
13 La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.
Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.

< Psaumes 85 >