< Psaumes 85 >
1 Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
3 Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
4 Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
5 Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
6 Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
7 Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
8 J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
9 Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
10 La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
11 La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
12 Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
13 La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.
Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.