< Psaumes 84 >

1 Pour le chef musicien. Sur un instrument de Gath. Un psaume par les fils de Korah. Que tes demeures sont belles! Yahvé des Armées!
How amiable are thy tabernacles, O YHWH of hosts!
2 Mon âme soupire, et même s'évanouit, pour les parvis de l'Éternel. Mon cœur et ma chair crient pour le Dieu vivant.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of YHWH: my heart and my flesh crieth out for the living El.
3 Oui, le moineau a trouvé une maison, et l'hirondelle un nid pour elle, où elle pourra avoir ses petits, près de vos autels, Yahvé des armées, mon roi et mon Dieu.
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O YHWH of hosts, my King, and my Elohim.
4 Heureux ceux qui habitent dans ta maison. Ils te louent toujours. (Selah)
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
5 Heureux ceux qui ont leur force en toi, qui ont choisi de faire un pèlerinage.
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6 En passant par la vallée des pleurs, ils en font un lieu de sources. Oui, la pluie d'automne la couvre de bénédictions.
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 Ils vont de force en force. Chacun d'entre eux comparaît devant Dieu à Sion.
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before Elohim.
8 Yahvé, Dieu des armées, écoute ma prière. Écoute, Dieu de Jacob. (Selah)
O YHWH Elohim of hosts, hear my prayer: give ear, O Elohim of Jacob. (Selah)
9 Voici Dieu, notre bouclier, regarde le visage de ton oint.
Behold, O Elohim our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 Car un jour dans tes tribunaux vaut mieux que mille. Je préfère être un portier dans la maison de mon Dieu, que d'habiter dans les tentes de la méchanceté.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my Elohim, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Car Yahvé Dieu est un soleil et un bouclier. Yahvé donnera la grâce et la gloire. Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent sans reproche.
For YHWH Elohim is a sun and shield: YHWH will give favour and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 Yahvé des Armées, Heureux l'homme qui a confiance en toi.
O YHWH of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

< Psaumes 84 >