< Psaumes 82 >

1 Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottes-Versammlung, inmitten von Göttern hält er Gericht.
2 « Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
Wie lange wollt ihr ungerecht richten und für die Gottlosen Partei ergreifen? (Sela)
3 « Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
Führt die Sache der Geringen und Verwaisten; den Elenden und Dürftigen helft zum Recht!
4 Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
Errettet die Geringen und Armen, befreit sie aus der Gewalt der Gottlosen!
5 Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
Sie sind ohne Einsicht und ohne Verstand; in Finsternis gehen sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
6 J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter und insgesamt Söhne des Höchsten:
7 Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
“Wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben und wie einer der Oberen fallen!”
8 Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.
Auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Heiden!

< Psaumes 82 >