< Psaumes 82 >

1 Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
A psalm of Asaph. God stands in the midst of his great assembly to judge among the gods.
2 « Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
How long will you make unfair judgments and show favoritism to the wicked? (Selah)
3 « Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
Defend the poor and orphans; support the rights of those who are oppressed and suffering.
4 Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
Rescue the poor and those unable to help themselves; save them from the clutches of evil people.
5 Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
They don't have any wisdom; they live in the dark; the foundations of the earth are shaken.
6 J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
I say, “You are gods; all of you are children of the Most High.
7 Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
But you will die like any human being, you will fall like any other leader.”
8 Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.
Stand up, Lord, and judge the earth, for all the nations belong to you.

< Psaumes 82 >