< Psaumes 82 >

1 Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
A Psalm. Of Asaph. God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods.
2 « Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah)
3 « Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights.
4 Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers.
5 Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved.
6 J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High:
7 Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
But you will come to death like men, falling like one of the rulers of the earth.
8 Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.
Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage.

< Psaumes 82 >