< Psaumes 82 >

1 Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
2 « Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
3 « Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
4 Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
5 Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
6 J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
7 Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
8 Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.
神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。

< Psaumes 82 >