< Psaumes 81 >

1 Pour le chef musicien. Sur un instrument de Gath. Par Asaph. Chantez à voix haute à Dieu, notre force! Poussez un cri de joie vers le Dieu de Jacob!
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Asafov. Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
2 Élevez une chanson, et apportez ici le tambourin, la lyre agréable avec la harpe.
Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
3 Sonnez la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, le jour de notre fête.
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
4 Car c'est une loi pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.
Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
5 Il l'a établi en Joseph comme une alliance, quand il a traversé le pays d'Égypte, J'ai entendu une langue que je ne connaissais pas.
Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
6 « J'ai enlevé son épaule du fardeau. Ses mains ont été libérées du panier.
Šapat tajnovit čuh: “Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
7 Tu as appelé dans la détresse, et je t'ai délivré. Je t'ai répondu dans le lieu secret du tonnerre. Je t'ai testé aux eaux de Meribah. (Sélah)
U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
8 « Écoute, mon peuple, et je te rendrai témoignage, Israël, si tu m'écoutais!
Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
9 Il n'y aura pas de dieu étranger chez vous, et vous n'adorerez aucun dieu étranger.
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
10 Je suis Yahvé, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d'Égypte. Ouvrez grand votre bouche, et je la remplirai.
Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!”
11 Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix. Israël ne voulait pas de moi.
“Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
12 Je les ai donc laissés aller selon l'obstination de leur cœur, pour qu'ils suivent leurs propres conseils.
Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
13 Oh, que mon peuple m'écoute! qu'Israël marche dans mes voies!
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
14 J'allais bientôt soumettre leurs ennemis, et je tournerai ma main contre leurs adversaires.
brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
15 Les ennemis de Yahvé s'effaceront devant lui, et leur punition durerait éternellement.
Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek.
16 Mais il les aurait aussi nourris avec le meilleur du blé. Je te rassasierai avec le miel du rocher. »
A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine.

< Psaumes 81 >