< Psaumes 8 >
1 Pour le chef musicien; sur un instrument de Gath. Un psaume de David. Yahvé, notre Seigneur, que ton nom est majestueux sur toute la terre! Tu as placé ta gloire au-dessus des cieux!
സംഗീതസംവിധായകന്. ഗഥ്യരാഗത്തിൽ. ദാവീദിന്റെ ഒരു സങ്കീർത്തനം. ഞങ്ങളുടെ കർത്താവായ യഹോവേ, അവിടത്തെ നാമം സർവഭൂമിയിലും എത്രമഹനീയം! അങ്ങയുടെ മഹത്ത്വം അവിടന്ന് ആകാശത്തിൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു.
2 C'est de la bouche des enfants et des nourrissons que tu as tiré la force, à cause de vos adversaires, afin de faire taire l'ennemi et le vengeur.
ശിശുക്കളുടെയും മുലകുടിക്കുന്നവരുടെയും സ്തുതികളിൽ അവിടത്തെ ശത്രുക്കൾക്കെതിരേ ഒരു കോട്ട പണിതിരിക്കുന്നു വൈരികളെയും പ്രതികാരദാഹികളെയും നിശ്ശബ്ദരാക്കുന്നതിനുതന്നെ.
3 Quand je considère tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles, que tu as ordonnées,
അവിടത്തെ വിരലുകളുടെ പണിയായ ആകാശം, അങ്ങു സ്ഥാപിച്ച ചന്ദ്രൻ, നക്ഷത്രങ്ങൾ എന്നിവയെ നോക്കുമ്പോൾ,
4 Qu'est-ce que l'homme, pour que tu penses à lui? Qu'est-ce que le fils de l'homme, pour que tu te préoccupes de lui?
അവിടത്തെ പരിഗണനയിൽ വരാൻമാത്രം മാനവവംശം എന്തുള്ളൂ, അങ്ങയുടെ കരുതൽ ലഭിക്കാൻ മനുഷ്യപുത്രൻ എന്തുമാത്രം?
5 Car tu l'as mis un peu plus bas que les anges, et l'a couronné de gloire et d'honneur.
അങ്ങ് അവരെ ദൂതന്മാരെക്കാൾ അൽപ്പംമാത്രം താഴ്ത്തി; തേജസ്സും ബഹുമാനവും അവരെ മകുടമായി അണിയിച്ചിരിക്കുന്നു.
6 Tu le rends maître des œuvres de tes mains. Tu as mis toutes choses sous ses pieds:
അവിടത്തെ കൈവേലകളുടെമേൽ അങ്ങേക്ക് ആധിപത്യം നൽകി; സകലതും അവിടത്തെ കാൽക്കീഴാക്കിയിരിക്കുന്നു—
7 Tous les ovins et bovins, oui, et les animaux du champ,
ആടുകൾ, കന്നുകാലികൾ, കാട്ടിലെ സകലമൃഗങ്ങൾ,
8 les oiseaux du ciel, les poissons de la mer, et tout ce qui passe par les sentiers des mers.
ആകാശത്തിലെ പറവകൾ, സമുദ്രത്തിലെ മത്സ്യങ്ങൾ, സമുദ്രമാർഗേ ചരിക്കുന്ന എല്ലാറ്റിനെയുംതന്നെ.
9 Yahvé, notre Seigneur, combien ton nom est majestueux sur toute la terre!
ഞങ്ങളുടെ കർത്താവായ യഹോവേ, അവിടത്തെ നാമം സർവഭൂമിയിലും എത്രമഹനീയം!