< Psaumes 76 >
1 Pour le musicien en chef. Sur instruments à cordes. Un psaume d'Asaph. Un chant. En Judée, Dieu est connu. Son nom est grand en Israël.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song committed to Asaph. God is knowen in Iudah: his Name is great in Israel.
2 Son tabernacle est aussi à Salem. Sa demeure est à Sion.
For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
3 Là, il brisa les flèches enflammées de l'arc, le bouclier, l'épée, et les armes de guerre. (Selah)
There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. (Selah)
4 Tu es glorieux et excellent, plus que des montagnes de gibier.
Thou art more bright and puissant, then the mountaines of pray.
5 Les hommes valeureux sont pillés, ils ont dormi leur dernier sommeil. Aucun des hommes de guerre ne peut lever la main.
The stout hearted are spoyled: they haue slept their sleepe, and all the men of strength haue not found their hands.
6 A ta réprimande, Dieu de Jacob, le char et le cheval sont plongés dans un sommeil de mort.
At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
7 Vous, même vous, êtes à craindre. Qui peut se tenir devant toi quand tu es en colère?
Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
8 Tu as prononcé le jugement du ciel. La terre a eu peur et s'est tue,
Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
9 quand Dieu s'est levé pour juger, pour sauver tous les affligés de la terre. (Selah)
When thou, O God, arose to iudgement, to helpe all the meeke of the earth. (Selah)
10 Certes, la colère de l'homme te loue. Les survivants de votre colère sont retenus.
Surely the rage of man shall turne to thy praise: the remnant of the rage shalt thou restrayne.
11 Fais des vœux à Yahvé ton Dieu, et accomplis-les! Que tous ses voisins apportent des cadeaux à celui qui est à craindre.
Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
12 Il retranchera l'esprit des princes. Il est craint par les rois de la terre.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth.