< Psaumes 76 >

1 Pour le musicien en chef. Sur instruments à cordes. Un psaume d'Asaph. Un chant. En Judée, Dieu est connu. Son nom est grand en Israël.
Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
2 Son tabernacle est aussi à Salem. Sa demeure est à Sion.
Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
3 Là, il brisa les flèches enflammées de l'arc, le bouclier, l'épée, et les armes de guerre. (Selah)
Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
4 Tu es glorieux et excellent, plus que des montagnes de gibier.
Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
5 Les hommes valeureux sont pillés, ils ont dormi leur dernier sommeil. Aucun des hommes de guerre ne peut lever la main.
Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
6 A ta réprimande, Dieu de Jacob, le char et le cheval sont plongés dans un sommeil de mort.
Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
7 Vous, même vous, êtes à craindre. Qui peut se tenir devant toi quand tu es en colère?
In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
8 Tu as prononcé le jugement du ciel. La terre a eu peur et s'est tue,
Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
9 quand Dieu s'est levé pour juger, pour sauver tous les affligés de la terre. (Selah)
Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
10 Certes, la colère de l'homme te loue. Les survivants de votre colère sont retenus.
Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
11 Fais des vœux à Yahvé ton Dieu, et accomplis-les! Que tous ses voisins apportent des cadeaux à celui qui est à craindre.
Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
12 Il retranchera l'esprit des princes. Il est craint par les rois de la terre.
Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.

< Psaumes 76 >