< Psaumes 76 >

1 Pour le musicien en chef. Sur instruments à cordes. Un psaume d'Asaph. Un chant. En Judée, Dieu est connu. Son nom est grand en Israël.
MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
2 Son tabernacle est aussi à Salem. Sa demeure est à Sion.
Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
3 Là, il brisa les flèches enflammées de l'arc, le bouclier, l'épée, et les armes de guerre. (Selah)
Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. (Sila)
4 Tu es glorieux et excellent, plus que des montagnes de gibier.
Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
5 Les hommes valeureux sont pillés, ils ont dormi leur dernier sommeil. Aucun des hommes de guerre ne peut lever la main.
Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
6 A ta réprimande, Dieu de Jacob, le char et le cheval sont plongés dans un sommeil de mort.
Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
7 Vous, même vous, êtes à craindre. Qui peut se tenir devant toi quand tu es en colère?
Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
8 Tu as prononcé le jugement du ciel. La terre a eu peur et s'est tue,
Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
9 quand Dieu s'est levé pour juger, pour sauver tous les affligés de la terre. (Selah)
Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. (Sila)
10 Certes, la colère de l'homme te loue. Les survivants de votre colère sont retenus.
Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
11 Fais des vœux à Yahvé ton Dieu, et accomplis-les! Que tous ses voisins apportent des cadeaux à celui qui est à craindre.
Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
12 Il retranchera l'esprit des princes. Il est craint par les rois de la terre.
Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.

< Psaumes 76 >