< Psaumes 75 >
1 Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
Nkunga Asafi kuidi pfumu minyimbidi “Kadi vonda”. Tueti kuvutudila matondo, a Nzambi. Tueli vutula matondo bila dizina diaku didi difikama batu balembo yolukila matsiminanga maku.
2 Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
Ngeyo tubidi: “tsobudi thangu yifuana Keti minu ndieti sambisa mu bufuana.
3 La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
Ntoto bu wulembo nikuka va kimosi ayi batu bandi boso Keti minu ndisimbidila makunzi mandi.
4 J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
Kuidi nkua luniemo, ndintuba: ‘Kadi kukiniemisanga ngolo’ Kuidi batu bambimbi: ‘lubika vumbula ziphoka zieno.’
5 N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
Lubika vumuna ziphoka zieno mu diambu di diyilu; bikanu tubila mu nonumuna madinga!”
6 Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
Kadi mutu wumosi tona ku Esite voti ku Wesite voti tona ku dikanga wulenda yayisa mutu.
7 Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
Vayi Nzambi niandi weti sambisa; niandi weti kulula wunkaka, niandi weti yayisa wunkaka.
8 Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
Mu koko ku Yave muidi mbungu yiwala vinu kingolo ayi yisobokoso. Wulembo dukula kiawu ayi batu boso bambimbi badi va ntoto bela nua kiawu nate kuna dibomvi.
9 Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
Vayi minu, ndiela samunanga mawu mu thangu zioso. Ndiela yimbidila nzitusu kuidi Nzambi yi Yakobi.
10 Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.
Ndiela zenga ziphoka zi batu boso bambimbi, vayi ziphoka zi batu basonga luela nanguku.