< Psaumes 75 >
1 Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
3 La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
4 J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
5 N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
6 Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
7 Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
8 Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.
Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.