< Psaumes 75 >

1 Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
For the end, Destroy not, a Psalm of a Song for Asaph. We will give thanks to you, O God, we will give thanks, and call upon your name: I will declare all your wonderful works.
2 Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
When I shall take a set time, I will judge righteously.
3 La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
The earth is dissolved, and all that dwell in it: I have strengthened its pillars. (Pause)
4 J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
I said to the transgressors, Do not transgress; and to the sinners, Lift not up the horn.
5 N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
Lift not up your horn on high; speak not unrighteousness against God.
6 Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
For [good comes] neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.
7 Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
For God is the judge; he puts down one, and raises up another.
8 Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
For [there is] a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has turned [it] from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink [them].
9 Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
But I will exult for ever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.
And I will break all the horns of sinners; but the horns of the righteous one shall be exalted.

< Psaumes 75 >