< Psaumes 72 >
1 Par Salomon. Dieu, donne au roi ta justice; ta justice au fils royal.
De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!
2 Il jugera ton peuple avec droiture, et vos pauvres avec justice.
Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
3 Les montagnes apporteront la prospérité au peuple. Les collines apportent le fruit de la justice.
Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l’effet de ta justice.
4 Il jugera les pauvres du peuple. Il sauvera les enfants des nécessiteux, et brisera l'oppresseur en morceaux.
Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l’oppresseur.
5 Ils te craindront tant que durera le soleil; et aussi longtemps que la lune, à travers toutes les générations.
On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.
6 Il descendra comme la pluie sur l'herbe fauchée, comme les averses qui arrosent la terre.
Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
7 En ses jours, les justes fleuriront, et l'abondance de la paix, jusqu'à ce que la lune ne soit plus.
En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune.
8 Il dominera aussi d'une mer à l'autre, depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.
Il dominera d’une mer à l’autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
9 Ceux qui habitent dans le désert se prosterneront devant lui. Ses ennemis lécheront la poussière.
Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.
10 Les rois de Tarsis et des îles apporteront un tribut. Les rois de Saba et de Seba offriront des cadeaux.
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
11 Oui, tous les rois se prosterneront devant lui. Toutes les nations le serviront.
Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
12 Car il délivre l'indigent quand il crie; le pauvre, qui n'a pas d'aide.
Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n’a point d’aide.
13 Il aura pitié des pauvres et des indigents. Il sauvera les âmes des nécessiteux.
Il aura pitié du misérable et de l’indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;
14 Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence. Leur sang sera précieux à ses yeux.
Il les affranchira de l’oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.
15 Il vivra, et l'or de Saba lui sera donné. Les hommes prieront pour lui continuellement. Ils le béniront toute la journée.
Ils vivront, et lui donneront de l’or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
16 Il y aura abondance de grains dans tout le pays. Son fruit se balance comme le Liban. Qu'il s'épanouisse, qu'il prospère comme l'herbe des champs.
Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s’agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l’herbe de la terre.
17 Son nom subsiste à jamais. Son nom perdure aussi longtemps que le soleil. Les hommes seront bénis par lui. Toutes les nations le diront béni.
Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil, son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
18 Loué soit le Dieu Yahvé, le Dieu d'Israël, qui seul fait des merveilles.
Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, Qui seul fait des prodiges!
19 Que son nom glorieux soit béni à jamais! Que la terre entière soit remplie de sa gloire! Amen et amen.
Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
20 Ainsi s'achèventles prières de David, fils de Jessé.
Fin des prières de David, fils d’Isaï.