< Psaumes 67 >

1 Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
Nkulunkulu, woba lomusa kithi usibusise, ukhanyise ubuso bakho phezu kwethu. (Sela)
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
Ukuze indlela yakho yaziwe emhlabeni, usindiso lwakho ezizweni zonke.
3 que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Kazikudumise izizwe, Nkulunkulu, kabakudumise abantu bonke.
4 Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
Izizwe kazijabule zihlabele ngentokozo, ngoba uzabahlulela abantu ngokuqonda, uhole izizwe emhlabeni. (Sela)
5 Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Kazikudumise izizwe, Nkulunkulu, kabakudumise abantu bonke.
6 La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
Umhlaba uzathela izithelo zawo; uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu uzasibusisa.
7 Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.
UNkulunkulu uzasibusisa, layo yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.

< Psaumes 67 >