< Psaumes 67 >

1 Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
Ó, veittu okkur miskunn þína og náð! Leyfðu okkur að sjá þig og kærleika þinn.
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
Leyfðu öllum mönnum að fá að kynnast þér og þekkja hjálpræði þitt.
3 que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Allar þjóðir skulu lofa Drottin.
4 Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
Þær skulu fagna og gleðjast, því að þú færir þeim réttlæti, og leiðir þær um réttan veg.
5 Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Allur heimurinn lofi þig, ó Guð! Já, allar þjóðir í heiminum flytji þér þakkargjörð!
6 La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
Því að uppskera jarðarinnar varð mikil og Guð, hefur blessað okkur ríkulega.
7 Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.
Og hann blessi okkur áfram svo að allar þjóðir megi óttast hann og elska.

< Psaumes 67 >