< Psaumes 67 >
1 Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!