< Psaumes 67 >
1 Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
3 que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
4 Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
5 Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
6 La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
7 Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.
Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.