< Psaumes 64 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Écoute ma voix, Dieu, dans ma plainte. Préservez ma vie de la peur de l'ennemi.
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Cache-moi de la conspiration des méchants, de la foule bruyante de ceux qui font le mal;
Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
3 qui aiguisent leur langue comme une épée, et visent leurs flèches, des mots mortels,
Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
4 pour tirer sur des hommes innocents dans des embuscades. Ils lui tirent dessus soudainement et sans crainte.
ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
5 Ils s'encouragent dans de mauvais projets. Ils parlent de tendre des pièges en secret. Ils disent: « Qui les verra? »
för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
6 Ils complotent l'injustice, en disant: « Nous avons fait un plan parfait! » L'esprit et le cœur de l'homme sont certainement rusés.
De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se oss?»
7 Mais Dieu tirera sur eux. Ils seront soudainement frappés par une flèche.
De tänka ut onda anslag: »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
8 Leur propre langue les ruine. Tous ceux qui les verront secoueront la tête.
Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
9 Toute l'humanité sera effrayée. Ils annonceront l'œuvre de Dieu, et réfléchira sagement à ce qu'il a fait.
De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
10 Les justes se réjouissent en Yahvé, et se réfugieront en lui. Tous ceux qui ont le cœur droit le loueront!
Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk. Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.

< Psaumes 64 >