< Psaumes 61 >
1 Pour le chef musicien. Pour un instrument à cordes. Par David. Entends mon cri, Dieu. Écoutez ma prière.
Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів. Почуй, Боже, моє волання, зваж на мою молитву!
2 De l'extrémité de la terre, je t'appellerai quand mon cœur sera accablé. Conduis-moi au rocher qui est plus haut que moi.
Від краю землі я кличу до Тебе в немочі мого серця. Підніми мене на скелю, що вища від мене.
3 Car tu as été pour moi un refuge, une tour forte de l'ennemi.
Адже Ти – пристановище для мене, міцна вежа від [нападів] ворога.
4 J'habiterai dans ta tente pour toujours. Je me réfugierai sous l'abri de tes ailes. (Selah)
Нехай би мешкав я в шатрі Твоєму вічно, спочивав би під покровом крил Твоїх безпечно. (Села)
5 Car toi, Dieu, tu as entendu mes vœux. Tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
Адже Ти, Боже, почув мої обітниці, дав мені спадщину тих, хто боїться Твого імені.
6 Tu prolongeras la vie du roi. Ses années seront pour des générations.
Додай цареві днів життя, продовж роки його в майбутніх поколіннях.
7 Il sera intronisé dans la présence de Dieu pour toujours. Nommez votre bonté et votre vérité, afin qu'elles le préservent.
Нехай він перебуває вічно перед Богом, накажи милості й істині оберігати його.
8 Et je chanterai à jamais les louanges de ton nom, pour que je puisse accomplir mes vœux quotidiennement.
Тоді я співатиму імені Твоєму повік, виконуючи мої обітниці щодня.