< Psaumes 54 >

1 Pour le musicien en chef. Sur des instruments à cordes. Une contemplation de David, lorsque les Ziphites vinrent dire à Saül: « David ne se cache-t-il pas parmi nous? » Sauve-moi, Dieu, par ton nom. Rends-moi justice par ta puissance.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep, Dawut yazghan «Masqil» (Zif shehiridikiler Saul padishahning yénigha bérip: «Dawut bizning mushu yurtimizgha möküwalghan, sili bilmemdila?» dep ayghaqchiliq qilghandin kéyin yézilghan): I Xuda, Öz naming bilen méni qutquzghaysen; Zor qudriting bilen dewayimni sorighaysen.
2 Entends ma prière, Dieu. Écoutez les paroles de ma bouche.
I Xuda, duayimni anglighaysen; Aghzimdiki sözlerge qulaq salghaysen.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi. Des hommes violents ont cherché mon âme. Ils n'ont pas mis Dieu devant eux. (Selah)
Chünki yat ademler manga hujum qilishqa ornidin turdi; Zomigerler méning jénimni owlimaqta; Ular Xudani nezirige héch ilmaydu. (Sélah)
4 Voici, Dieu est mon aide. Le Seigneur est celui qui soutient mon âme.
Qara, Xuda manga yardem qilghuchidur; Reb jénimni yöleydighanlar arisididur. (Sélah)
5 Il rendra le mal à mes ennemis. Détruis-les dans ta vérité.
U düshmenlirimning yamanliqini özige qayturidu; [I Xuda], Öz heqiqiting bilen ularni üzüp tashlighaysen.
6 Avec une offrande volontaire, je te sacrifie. Je rendrai grâce à ton nom, Yahvé, car il est bon.
Men Sanga xalis qurbanliqlar sunimen; Namingni medhiyeleymen, i Perwerdigar; Shundaq qilish eladur.
7 Car il m'a délivré de toute détresse. Mon œil a vu le triomphe sur mes ennemis.
Chünki U méni barliq bala-qazalardin qutquzdi; Düshmenlirimning meghlubiyitini öz közum bilen kördüm.

< Psaumes 54 >