< Psaumes 54 >
1 Pour le musicien en chef. Sur des instruments à cordes. Une contemplation de David, lorsque les Ziphites vinrent dire à Saül: « David ne se cache-t-il pas parmi nous? » Sauve-moi, Dieu, par ton nom. Rends-moi justice par ta puissance.
In finem, in carminibus. Intellectus David, cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos? [Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua judica me.
2 Entends ma prière, Dieu. Écoutez les paroles de ma bouche.
Deus, exaudi orationem meam; auribus percipe verba oris mei.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi. Des hommes violents ont cherché mon âme. Ils n'ont pas mis Dieu devant eux. (Selah)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam, et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
4 Voici, Dieu est mon aide. Le Seigneur est celui qui soutient mon âme.
Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
5 Il rendra le mal à mes ennemis. Détruis-les dans ta vérité.
Averte mala inimicis meis; et in veritate tua disperde illos.
6 Avec une offrande volontaire, je te sacrifie. Je rendrai grâce à ton nom, Yahvé, car il est bon.
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo, Domine, quoniam bonum est.
7 Car il m'a délivré de toute détresse. Mon œil a vu le triomphe sur mes ennemis.
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me, et super inimicos meos despexit oculus meus.]