< Psaumes 54 >
1 Pour le musicien en chef. Sur des instruments à cordes. Une contemplation de David, lorsque les Ziphites vinrent dire à Saül: « David ne se cache-t-il pas parmi nous? » Sauve-moi, Dieu, par ton nom. Rends-moi justice par ta puissance.
To victorie in orguns, ether in salmes, the lernyng of Dauid, `whanne Zyfeys camen, and seiden to Saul, Whethir Dauid is not hid at vs? God, in thi name make thou me saaf; and in thi vertu deme thou me.
2 Entends ma prière, Dieu. Écoutez les paroles de ma bouche.
God, here thou my preier; with eeris perseyue thou the wordis of my mouth.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi. Des hommes violents ont cherché mon âme. Ils n'ont pas mis Dieu devant eux. (Selah)
For aliens han rise ayens me, and stronge men souyten my lijf; and thei settiden not God bifor her siyt.
4 Voici, Dieu est mon aide. Le Seigneur est celui qui soutient mon âme.
For, lo! God helpith me; and the Lord is vptaker of my soule.
5 Il rendra le mal à mes ennemis. Détruis-les dans ta vérité.
Turne thou awei yuelis to myn enemyes; and leese thou hem in thi treuthe.
6 Avec une offrande volontaire, je te sacrifie. Je rendrai grâce à ton nom, Yahvé, car il est bon.
Wilfuli Y schal make sacrifice to thee; and, Lord, Y schal knouleche to thi name, for it is good.
7 Car il m'a délivré de toute détresse. Mon œil a vu le triomphe sur mes ennemis.
For thou delyueridist me fro al tribulacioun; and myn iye dispiside on myn enemyes.