< Psaumes 54 >

1 Pour le musicien en chef. Sur des instruments à cordes. Une contemplation de David, lorsque les Ziphites vinrent dire à Saül: « David ne se cache-t-il pas parmi nous? » Sauve-moi, Dieu, par ton nom. Rends-moi justice par ta puissance.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En maskil af David, da zifitterne kom og sagde til Saul: "David har skjult sig hos os".) Frels mig o Gud, ved dit navn og skaf mig min ret ved din Vælde,
2 Entends ma prière, Dieu. Écoutez les paroles de ma bouche.
hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord!
3 Car des étrangers se sont levés contre moi. Des hommes violents ont cherché mon âme. Ils n'ont pas mis Dieu devant eux. (Selah)
Thi frække står op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. (Sela)
4 Voici, Dieu est mon aide. Le Seigneur est celui qui soutient mon âme.
Se, min Hjælper er Gud, Herren støtter min Sjæl!
5 Il rendra le mal à mes ennemis. Détruis-les dans ta vérité.
Det onde vende sig mod mine Fjender, udryd dem i din Trofasthed!
6 Avec une offrande volontaire, je te sacrifie. Je rendrai grâce à ton nom, Yahvé, car il est bon.
Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit Navn, o HERRE, thi det er godt;
7 Car il m'a délivré de toute détresse. Mon œil a vu le triomphe sur mes ennemis.
thi det frier mig ud af al Nød; mit Øje skuer med Fryd mine Fjender!

< Psaumes 54 >