< Psaumes 52 >

1 Pour le chef musicien. Une contemplation de David, lorsque Dœg, l'Edomite, vint dire à Saül: « David est venu à la maison d'Ahimelech. » Pourquoi te vantes-tu de tes méfaits, homme puissant? La bonté de Dieu dure continuellement.
For the end, [a Psalm] of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him, David is gone to the house of Abimelech. Why do you, O mighty man, boast of iniquity in [your] mischief? All the day
2 Ta langue prépare la destruction, comme un rasoir aiguisé, travaillant de manière trompeuse.
your tongue has devised unrighteousness; like a sharpened razor you have wrought deceit.
3 Vous aimez le mal plus que le bien, mentir plutôt que de dire la vérité. (Selah)
You have loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness. (Pause)
4 Tu aimes toutes les paroles dévorantes, langue trompeuse.
You has loved all words of destruction, [and] a deceitful tongue.
5 De même, Dieu vous détruira à jamais. Il te prendra et t'arrachera de ta tente, et vous déraciner de la terre des vivants. (Selah)
Therefore may God destroy you for ever, may he pluck you up and utterly remove you from [your] dwelling, and your root from the land of the living. (Pause)
6 Les justes aussi le verront, et ils auront peur, et se moquent de lui en disant,
And the righteous shall see, and fear, and shall laugh at him, and say,
7 « Voici l'homme qui n'a pas fait de Dieu sa force, mais il s'est confié à l'abondance de ses richesses, et s'est fortifié dans sa méchanceté. »
Behold the man who made not God his help; but trusted in the abundance of his wealth, and strengthened himself in his vanity.
8 Quant à moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu. J'ai confiance en la bonté de Dieu pour les siècles des siècles.
But I am as a fruitful olive in the house of God: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.
9 Je te louerai toujours, car tu l'as fait. J'espère en ton nom, car il est bon, en présence de tes saints.
I will give thanks to you for ever, for you have done [it]: and I will wait on your name; for [it is] good before the saints.

< Psaumes 52 >