< Psaumes 48 >

1 Une chanson. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé est grand et digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
2 Belle en élévation, la joie de toute la terre, est le Mont Zion, sur les côtés nord, la ville du grand Roi.
Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
3 Dieu s'est montré dans ses citadelles comme un refuge.
God, in her palaces, is to be known as a high tower.
4 Car voici, les rois se sont rassemblés, ils sont passés ensemble.
For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
5 Ils l'ont vu, puis ils ont été stupéfaits. Ils étaient consternés. Ils se sont empressés de partir.
They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
6 Le tremblement les a saisis là, la douleur, comme celle d'une femme en travail.
Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
7 Avec le vent d'est, tu brises les navires de Tarsis.
With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
8 Ce que nous avons entendu, nous l'avons vu, dans la ville de Yahvé des armées, dans la ville de notre Dieu. Dieu l'établira pour toujours. (Selah)
Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
9 Nous avons pensé à ta bonté, Dieu, au milieu de votre temple.
We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
10 Tel est ton nom, Dieu, ainsi est ta louange jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse! Que les filles de Juda se réjouissent à cause de tes jugements.
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
12 Marchez autour de Sion, faites-en le tour. Numéroter ses tours.
Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
13 Remarquez ses remparts. Considérez ses palais, pour que vous puissiez le raconter à la prochaine génération.
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour les siècles des siècles. Il sera notre guide jusqu'à la mort.
For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.

< Psaumes 48 >