< Psaumes 48 >

1 Une chanson. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé est grand et digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
2 Belle en élévation, la joie de toute la terre, est le Mont Zion, sur les côtés nord, la ville du grand Roi.
Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
3 Dieu s'est montré dans ses citadelles comme un refuge.
Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
4 Car voici, les rois se sont rassemblés, ils sont passés ensemble.
Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
5 Ils l'ont vu, puis ils ont été stupéfaits. Ils étaient consternés. Ils se sont empressés de partir.
Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
6 Le tremblement les a saisis là, la douleur, comme celle d'une femme en travail.
Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
7 Avec le vent d'est, tu brises les navires de Tarsis.
Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
8 Ce que nous avons entendu, nous l'avons vu, dans la ville de Yahvé des armées, dans la ville de notre Dieu. Dieu l'établira pour toujours. (Selah)
Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
9 Nous avons pensé à ta bonté, Dieu, au milieu de votre temple.
Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
10 Tel est ton nom, Dieu, ainsi est ta louange jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse! Que les filles de Juda se réjouissent à cause de tes jugements.
Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
12 Marchez autour de Sion, faites-en le tour. Numéroter ses tours.
Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
13 Remarquez ses remparts. Considérez ses palais, pour que vous puissiez le raconter à la prochaine génération.
A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour les siècles des siècles. Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.

< Psaumes 48 >