< Psaumes 47 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Oh, battez des mains, vous toutes les nations. Criez à Dieu avec la voix du triomphe!
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Ihr Stämme all, klatscht in die Hände! Mit Jubelschall singt eurem Gott!
2 Car le Très-Haut Yahvé est impressionnant. Il est un grand Roi sur toute la terre.
Als Höchster wird der Herr gefürchtet, als großer König auf der ganzen Erde.
3 Il soumet les nations sous nos ordres, et les peuples sous nos pieds.
Er unterjocht uns Völker und Nationen legt er uns zu Füßen,
4 Il choisit pour nous notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aimait. (Selah)
bestimmt, daß unser Erbteil uns verbleibe. der Ruhm für Jakob, den er liebt. (Sela)
5 Dieu s'est levé en criant, Yahvé au son de la trompette.
Im Jubelsang fährt Gott empor und mit Trompetenschall der Herr. -
6 Chantez les louanges de Dieu! Chantez des louanges! Chantez les louanges de notre Roi! Chantez des louanges!
Lobsinget unserm König! Singt! Lobsinget unserm König! Singt!
7 Car Dieu est le roi de toute la terre. Chantez des louanges avec compréhension.
Denn Gott wird König auf der ganzen Erde. Nun singet herrlich! -
8 Dieu règne sur les nations. Dieu est assis sur son trône sacré.
Als König zeigt sich Gott den Heiden; Gott thront auf seinem heiligen Throne.
9 Les princes des peuples sont rassemblés, le peuple du Dieu d'Abraham. Car les boucliers de la terre appartiennent à Dieu. Il est grandement exalté!
Der Völker Fürsten schwinden hin, du Volk des Gottes Abrahams! Denn Gott gehört die Macht auf Erden. Erhaben steht er obenan.

< Psaumes 47 >