< Psaumes 47 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Oh, battez des mains, vous toutes les nations. Criez à Dieu avec la voix du triomphe!
可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
2 Car le Très-Haut Yahvé est impressionnant. Il est un grand Roi sur toute la terre.
因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Il soumet les nations sous nos ordres, et les peuples sous nos pieds.
他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
4 Il choisit pour nous notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aimait. (Selah)
他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
5 Dieu s'est levé en criant, Yahvé au son de la trompette.
上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
6 Chantez les louanges de Dieu! Chantez des louanges! Chantez les louanges de notre Roi! Chantez des louanges!
你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
7 Car Dieu est le roi de toute la terre. Chantez des louanges avec compréhension.
因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
8 Dieu règne sur les nations. Dieu est assis sur son trône sacré.
上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
9 Les princes des peuples sont rassemblés, le peuple du Dieu d'Abraham. Car les boucliers de la terre appartiennent à Dieu. Il est grandement exalté!
列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!

< Psaumes 47 >