< Psaumes 47 >
1 Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Oh, battez des mains, vous toutes les nations. Criez à Dieu avec la voix du triomphe!
可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都要拍掌! 要用夸胜的声音向 神呼喊!
2 Car le Très-Haut Yahvé est impressionnant. Il est un grand Roi sur toute la terre.
因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Il soumet les nations sous nos ordres, et les peuples sous nos pieds.
他叫万民服在我们以下, 又叫列邦服在我们脚下。
4 Il choisit pour nous notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aimait. (Selah)
他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)
5 Dieu s'est levé en criant, Yahvé au son de la trompette.
神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
6 Chantez les louanges de Dieu! Chantez des louanges! Chantez les louanges de notre Roi! Chantez des louanges!
你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
7 Car Dieu est le roi de toute la terre. Chantez des louanges avec compréhension.
因为 神是全地的王; 你们要用悟性歌颂。
8 Dieu règne sur les nations. Dieu est assis sur son trône sacré.
神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
9 Les princes des peuples sont rassemblés, le peuple du Dieu d'Abraham. Car les boucliers de la terre appartiennent à Dieu. Il est grandement exalté!
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!