< Psaumes 47 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Oh, battez des mains, vous toutes les nations. Criez à Dieu avec la voix du triomphe!
Kathutkung: Korah capanaw Oe taminaw pueng, na kuttabawng awh nateh, tânae lawk hoi Cathut koe hram awh sei.
2 Car le Très-Haut Yahvé est impressionnant. Il est un grand Roi sur toute la terre.
Jehovah Lathueng Poung teh takitho poung. Ama teh talai pueng e Siangpahrang kalen doeh.
3 Il soumet les nations sous nos ordres, et les peuples sous nos pieds.
Maimae rahim tamipueng tabut sak vaiteh, maimae khok rahim miphunnaw a tabut sak han.
4 Il choisit pour nous notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aimait. (Selah)
A lungpataw e Jakop hanelah, kahawipoung e bawilennae lah kaawm e, maimae râw hah maimouh hanlah na rawi pouh.
5 Dieu s'est levé en criant, Yahvé au son de la trompette.
Cathut teh hram laihoi a luen teh, BAWIPA teh mongka lawk hoi a luen.
6 Chantez les louanges de Dieu! Chantez des louanges! Chantez les louanges de notre Roi! Chantez des louanges!
Cathut pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh. Maimae Siangpahrang koe pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh.
7 Car Dieu est le roi de toute la terre. Chantez des louanges avec compréhension.
Cathut teh talai pueng e Siangpahrang doeh. Sam la hoi pholen la sak awh.
8 Dieu règne sur les nations. Dieu est assis sur son trône sacré.
Cathut teh miphun pueng lathueng Siangpahrang lah ao teh, Cathut teh a bawitungkhung dawk lawkceng laihoi a tahung.
9 Les princes des peuples sont rassemblés, le peuple du Dieu d'Abraham. Car les boucliers de la terre appartiennent à Dieu. Il est grandement exalté!
Miphun pueng e tami kacuenaw teh, Abraham Cathut e miphun koe a kamkhueng awh. Bangkongtetpawiteh, talai siangpahrangnaw teh, Cathut ni a tawn e doeh. Ama teh hoe tawmrasang lah ao.

< Psaumes 47 >