< Psaumes 41 >

1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Béni soit celui qui considère les pauvres. Yahvé le délivrera au jour du malheur.
Haha ty mañaoñe o rarakeo; ie ho votsore’ Iehovà an-tsan-kankàñe.
2 L'Éternel le protégera et le fera vivre. Il sera béni sur la terre, et il ne le livrera pas à la volonté de ses ennemis.
Harova’Iehovà le ho tana’e veloñe naho hatao’e haha amy taney eo, naho tsy apo’e an-tsatrin-tron-drafelahy
3 Yahvé le soutiendra sur son lit de malade, et le faire sortir de son lit de maladie.
Ho tohaña’ Iehovà amy tihy tindria’ey; hafote’o ho jangan-dre am-pandream-pisilofa’e eo.
4 J'ai dit: « Yahvé, aie pitié de moi! Guéris-moi, car j'ai péché contre toi. »
Aa naho izaho, hoe ty asako: ry Iehovà, Atariho, jangaño ty fiaiko, fa nandilarako.
5 Mes ennemis disent du mal de moi: « Quand mourra-t-il, et son nom périra-t-il? »
Manambaitambaiñ’ ahy o rafelahikoo: ombia t’ie hikoromake, hihomaha’ i añara’ey?
6 S'il vient me voir, il dit des mensonges. Son cœur rassemble l'iniquité à lui. Quand il va à l'étranger, il le raconte.
Ie mitilik’ ahy, manao rehan-dremborake; mangoroñe hakeo ama’e ty tro’e; ie miavotse, volañe’e.
7 Tous ceux qui me haïssent murmurent ensemble contre moi. Ils imaginent le pire pour moi.
Ivesovesoa’ o malaiñe ahy iabio, mikilily joy, ami’ty hoe:
8 « Une mauvaise maladie », disent-ils, « l'a affligé ». Maintenant qu'il est couché, il ne se relèvera plus. »
Mipitek’ ama’e ty bilokan-kokolampa; kanao mitsilañe re, tsy hitroatse ka.
9 Oui, mon ami familier, en qui j'avais confiance, qui ont mangé du pain avec moi, a levé son talon contre moi.
Eka, ndra i rañeko nianteherakoy, i nikama i hanekoiy, fa nañonjo tomitse amako.
10 Mais toi, Yahvé, aie pitié de moi, et relève-moi, pour que je leur rende la pareille.
F’Ihe ry Iehovà, iferenaiño, vaho atroaro hamaleako iareo.
11 Je sais par là que tu te plais en moi, car mon ennemi ne triomphe pas de moi.
Zao ty aharendrehako te no’o, t’ie tsy irohafa’ o rafelahikoo.
12 Quant à moi, tu me soutiens dans mon intégrité, et me mettre en ta présence pour toujours.
Naho izaho, tozañe’o ami’ty havañonako, naho ampañatrefe’o laharañe amako nainai’e.
13 Bénisoit Yahvé, le Dieu d'Israël, de l'éternité et à l'éternité! Amen et amen.
Andriañeñe t’Iehovà Andrianañahare’Israele, haehae vaho nainai’e donia. Amena naho Amena.

< Psaumes 41 >