< Psaumes 41 >
1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Béni soit celui qui considère les pauvres. Yahvé le délivrera au jour du malheur.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the day of evil.
2 L'Éternel le protégera et le fera vivre. Il sera béni sur la terre, et il ne le livrera pas à la volonté de ses ennemis.
The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
3 Yahvé le soutiendra sur son lit de malade, et le faire sortir de son lit de maladie.
The LORD will support him upon the couch of languishing: thou makest all his bed in his sickness.
4 J'ai dit: « Yahvé, aie pitié de moi! Guéris-moi, car j'ai péché contre toi. »
I said, O LORD, have mercy upon me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Mes ennemis disent du mal de moi: « Quand mourra-t-il, et son nom périra-t-il? »
Mine enemies speak evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
6 S'il vient me voir, il dit des mensonges. Son cœur rassemble l'iniquité à lui. Quand il va à l'étranger, il le raconte.
And if he come to see [me], he speaketh vanity; his heart gathereth iniquity to itself: when he goeth abroad, he telleth it.
7 Tous ceux qui me haïssent murmurent ensemble contre moi. Ils imaginent le pire pour moi.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 « Une mauvaise maladie », disent-ils, « l'a affligé ». Maintenant qu'il est couché, il ne se relèvera plus. »
An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Oui, mon ami familier, en qui j'avais confiance, qui ont mangé du pain avec moi, a levé son talon contre moi.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Mais toi, Yahvé, aie pitié de moi, et relève-moi, pour que je leur rende la pareille.
But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them.
11 Je sais par là que tu te plais en moi, car mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 Quant à moi, tu me soutiens dans mon intégrité, et me mettre en ta présence pour toujours.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Bénisoit Yahvé, le Dieu d'Israël, de l'éternité et à l'éternité! Amen et amen.
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.