< Psaumes 4 >
1 Pour le chef musicien; sur instruments à cordes. Un psaume de David. Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière.
ANAE juagangjao, opeyo, O Yuus y tininasso: anae chatsagayo jago munadangculoyo: maase nu guajo ya jungog y tinaetaejo.
2 Fils d'hommes, jusqu'à quand ma gloire sera-t-elle transformée en déshonneur? Aimerez-vous la vanité et rechercherez-vous le mensonge? (Selah)
Jamyo, famaguon taotao, asta ñgaean nae innanalo y onraco gui minamajlao? Asta ñgaean yanmiyo y banida ya inaliligao y dinague? (Sila)
3 Mais sachez que Yahvé s'est réservé celui qui est pieux; Yahvé entendra quand je l'appellerai.
Tingoja, na si Jeova japolo apatte y deboto para güiya namaesa: si Jeova jajungog yo, anae juagang güe.
4 Restez dans la crainte, et ne péchez pas. Fouille ton propre cœur sur ton lit, et sois tranquille. (Selah)
Fangalamten ya chatmiyo faniisao: fanmanjaso nu y corasonmiyo gui jilo camanmiyo, ya famacaca. (Sila)
5 Offrez les sacrifices de la justice. Mettez votre confiance en Yahvé.
Nae y tunas na inefresen ya angoco si Jeova.
6 Beaucoup disent: « Qui nous montrera du bien? » Yahvé, fais briller sur nous la lumière de ton visage.
Megae umaalog: Jaye ufanuejit jafa minauleg? Jatsa gui jilonmame, O Jeova, y minalag y matamo.
7 Tu as mis de la joie dans mon cœur, plus que lorsque leur grain et leur vin nouveau sont augmentés.
Jago numae minagof y corasonjo, megaeña qui uguaja sija anae umemegae y maeisñija yan y binoñija.
8 En paix, je me coucherai et je dormirai, pour toi seul, Yahvé, fais-moi vivre en sécurité.
Ya y pas nae umason yo ya taegüijeja maegoyo: sa jagoja Jeova, unnasagayo seguro.