< Psaumes 34 >

1 Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
2 Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
3 Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
4 J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
5 Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
7 L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
8 Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
9 Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
11 Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
12 Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
14 Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
16 La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
(The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
17 Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
18 Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
19 Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
20 Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
21 Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
22 Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.
Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

< Psaumes 34 >