< Psaumes 34 >

1 Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
[A Psalm] of David, when he changed his behavior before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
2 Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [of it] and be glad.
3 Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.
7 L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
The angel of the LORD encampeth around them that fear him, and delivereth them.
8 Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
9 Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
10 Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
11 Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
Come, ye children, hearken to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
What man [is he that] desireth life, [and] loveth [many] days, that he may see good?
13 Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] to their cry.
16 La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
[The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
The LORD [is] nigh to them that are of a broken heart; and saveth such as are of a contrite spirit.
19 Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
20 Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.

< Psaumes 34 >