< Psaumes 34 >

1 Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth.
2 Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice.
3 Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
4 J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
5 Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
6 Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.
7 L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them.
8 Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him.
9 Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.
10 Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing.
11 Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
Which is the man who wills life, who chooses to see good days?
13 Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
14 Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it.
15 Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
16 La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.
17 Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations.
18 Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit.
19 Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them.
20 Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken.
21 Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly.
22 Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.
The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly.

< Psaumes 34 >