< Psaumes 34 >

1 Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
2 Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
3 Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
4 J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
5 Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
6 Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
7 L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
8 Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
9 Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
10 Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
11 Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
12 Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
13 Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
14 Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
15 Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
16 La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
17 Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
18 Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
19 Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
20 Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
21 Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
22 Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.

< Psaumes 34 >