< Psaumes 34 >

1 Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
2 Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
3 Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
4 J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
5 Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
6 Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
7 L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
8 Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
9 Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
10 Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
11 Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
12 Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
13 Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
14 Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
15 Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
16 La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
17 Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
18 Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
19 Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
20 Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
21 Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
22 Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.
Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.

< Psaumes 34 >