< Psaumes 33 >
1 Réjouissez-vous en Yahvé, vous les justes! La louange est digne de l'homme droit.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Rendez grâce à Yahvé en jouant de la lyre. Chantez-lui des louanges avec la harpe à dix cordes.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Chantez-lui une nouvelle chanson. Jouez habilement en poussant des cris de joie!
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Car la parole de Yahvé est juste. Tout son travail est fait dans la fidélité.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Il aime la droiture et la justice. La terre est pleine de la bonté de Yahvé.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Par la parole de Yahvé, les cieux ont été faits: toute leur armée par le souffle de sa bouche.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Il rassemble les eaux de la mer en un tas. Il dépose les profondeurs dans des entrepôts.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Que toute la terre craigne Yahvé! Que tous les habitants du monde soient en admiration devant lui.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Car il a parlé, et cela s'est fait. Il a ordonné, et ça a tenu bon.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 L'Éternel réduit à néant les projets des nations. Il fait en sorte que les pensées des peuples soient sans effet.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Le conseil de Yahvé est ferme à jamais, les pensées de son cœur à toutes les générations.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Heureuse la nation dont le Dieu est Yahvé! le peuple qu'il a choisi pour son propre héritage.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Yahvé regarde du haut des cieux. Il voit tous les fils des hommes.
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Du lieu de sa demeure, il regarde tous les habitants de la terre,
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 celui qui façonne tous leurs cœurs; et il considère tous leurs travaux.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Il n'y a pas de roi sauvé par la multitude d'une armée. Un homme puissant n'est pas délivré par une grande force.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Un cheval est une chose vaine pour la sécurité, il ne délivre personne par sa grande puissance.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Voici, l'œil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 pour délivrer leur âme de la mort, pour les maintenir en vie en cas de famine.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Notre âme a espéré en Yahvé. Il est notre aide et notre bouclier.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Car notre cœur se réjouit en lui, parce que nous avons fait confiance à son saint nom.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Que ta bonté soit sur nous, Yahvé, puisque nous avons espéré en toi.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!